The Book of Esther

On Sunday, we read from the Book of Esther, the only such reading in the three-year lectionary cycle. It is a story set in the Persian period, something of a folktale. The book exists in a number of versions–the Hebrew dates from the 4th century BCE, and there is contemporaneous Greek version that is considerably shorter than the Hebrew. Over the centuries, the book continued to change, so that a later Greek version, the one canonized by the Eastern Orthodox, is about a third longer than the original.

Apparently, The Book of Esther was wildly popular among Jews in the second temple period but the religious authorities were much more suspicious of it. It was canonized in the Hebrew Bible only in the first century CE. It became important in Judaism as the basis for the festival of Purim, which takes place in the month of Adar (February/March).

What puzzles me is why it is included in the lectionary here, and why the editors of the Revised Common Lectionary abridged the story in the way it appears. It is a tale of the cunning salvation of the Jewish people from an evil enemy. So far, so good. But the tale is also overflowing with violence, something our reading on Sunday passed over in silence. In many ways, the story of Esther and Mordechai, two faithful Jews who thrive at a foreign court, is parallel to the story of Joseph in Genesis 37-50. I suspect that a significant part of the reason for the appearance of Esther in the lectionary has to do with the desire of the lectionary editors to include stories about women.

In the Bob Jones University Art Gallery, hangs a marvelous painting of Queen Vashti by Edward Long.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.